گروه آموزشی زبان انگلیسی در سوریه ، لبنان و اردن

برای دریافت مطالب درسی به قسمت صفحات وبلاگ مراجعه نمایید

گروه آموزشی زبان انگلیسی در سوریه ، لبنان و اردن

برای دریافت مطالب درسی به قسمت صفحات وبلاگ مراجعه نمایید

آموزش گرامر درس چهارم سال سوم دبیرستان

آموزش گرامر درس چهارم سال سوم دبیرستان

گرامر درس چهارم (سال سوم دبیرستان)

 

 

1- دو فعل در یک جمله (یاد آوری از گذشته): اگر دو فعل اصلی در یک جمله قرار گیرند معمولا" فعل دوم با to مصدری می آید، یعنی به این شکل:

                                         ...... + فعل اصلی دوم + to + (مفعول)  +  فعل اصلی اول +  فاعل

             

            He asked all the students to open their books.

 

(البته به جز افعال جراند که بعد از آنها فعل با –ing می آید و در درس دوم گرامر آن را خواندید و افعال سببی که بعد از آنها مصدر بدون to  می آید و سال آینده گرامر آن را خواهید خواند).

 

مهم ترین افعالی که بعد از آنها فعل با  to مصدری می آید اینها هستند:

 

قصد داشتن – نقشه داشتن

plan

خواستن – درخواست کردن

want= ask

توصیه کردن – نصیحت کردن

advise

دوست داشتن – مایل بودن

would like

دستور یا سفارش دادن

order

تقاضا کردن – درخواست کردن

request

ترجیح دادن

prefer

گفتن

say

آرزو کردن

wish

گفتن

tell

قول دادن

promise

امیدوار بودن

hope

انتظار داشتن – توقع داشتن

expect

تصمیم گرفتن

decide

تشویق کردن

encourage

مجبور کردن

force

اجازه دادن

allow=permit

دعوت کردن

invite

 

2- جملات نقل قول امری: جملات نقل قول جمله هایی هستند که به وسیله ی آنها حرف یا گفته ی شخصی را برای فردی دیگر نقل می کنیم. اگر این نقل قول عین جمله ی شخص بدون کمترین تغییر باشد به آن نقل قول مستقیم گویند و جمله ی نقل قول مستقیم بین علامت نقل قول( "...") قرار می گیرد. مثلا": معلم: "علی، تخته را پاک کن"

The teacher: “Ali! Clean the board”.

اگر گفتار معلم که یک جمله امری است را با کمی تغییر و به بیان خودمان نقل کنیم به آن نقل قول غیر مستقیم گویند. مثلا" همان جمله ی بالا را به این شکل برای کسی نقل کنیم: معلم از علی خواست که تخته را پاک کند.

The teacher asked Ali to clean the board.

می بینید که فعل دوم یعنی clean با to  مصدری آمد و این همان نکته ای است که در شماره یک یادآوری کردیم. مثالهای دیگر:

 

1- He said to me, “Open the window, please.”

    He told me to open the window.

 

2- The mother said to her daughter, “Study your lesson.”

    The mother advised her daughter to study her lesson.

 

3- The man said to the workers, “Destroy the building.”

     The man ordered the workers to destroy the building.

 

اگر جمله ی نقل قول مستقیم جمله ی امری منفی (نهی) باشد در تبدیل آن به غیر مستقیم قبل از to مصدری در فعل دوم not اضافه می کنیم.( یادآوری: جمله ی نهی همیشه با don’t شروع می شود). مثال:

 

1- The police said to the driver, “Don’t park your car in front of the door.”

    The police told the driver not to park his car in front of the door.

 

2- The man told her, “Don’t put your heavy bags on the table.”

    The man told her not to put her heavy bags on the table.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(کنکور انسانی- 1385)

- The teacher asked the students……………….while he was teaching.

  a) not be talking       b) not to talk       c) not talking         d) don’t talk

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد